No exact translation found for دعوة فعالة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic دعوة فعالة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • begrüßt und befürwortet die Tätigkeit der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und ihres Fischereiausschusses, insbesondere die kürzlich ergangene Aufforderung, die verschiedenen bereits ausgearbeiteten Rechtsinstrumente zur Gewährleistung einer verantwortungsvollen Fischerei wirksam durchzuführen;
    ترحب بعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنتها المعنية بمصائد الأسماك وتشجعه، ولا سيما الدعوة الأخيرة إلى التنفيذ الفعال لمختلف الصكوك الموضوعة فعلا لكفالة صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية؛
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kampagnenstrategie für die wirksame und rasche Durchführung des Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010;
    تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استراتيجية الدعوة بشأن التنفيذ الفعال وفي حينه لبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
  • Auf seinem Tagungsteil auf hoher Ebene im Juni 2004 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialrat eine Ministererklärung über die Mobilisierung von Ressourcen und die Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Beseitigung der Armut im Kontext der Durchführung des Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010, das 2001 in Brüssel verabschiedet wurde, in der er erneut zur wirksamen Durchführung des Aktionsprogramms aufrief und die Geberländer einmal mehr dringend aufforderte, diesen Ländern mehr als 0,2 Prozent ihres Bruttosozialprodukts als öffentliche Entwicklungshilfe zur Verfügung zu stellen.
    واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى، المعقود في حزيران/يونيه 2004، إعلانا وزاريا يتعلق بتعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، الذي اعتمد في بروكسل في عام 2001، والذي جدد الدعوة إلى التنفيذ الفعال لبرنامج العمل. وحث البلدان المانحة مرة أخرى على تقديم أكثر من 0.2 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية خارجية لهذه البلدان.
  • unterstreicht, welche wichtige Rolle der Organisation für das Verbot chemischer Waffen dabei zukommt, die Einhaltung der Bestimmungen des Übereinkommens zu verifizieren und die fristgerechte und effiziente Verwirklichung aller seiner Ziele zu fördern;
    تشدد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، فضلا عن الدعوة إلى التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛
  • Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) in den Situationen, die in den Anhängen zu dem Bericht des Generalsekretärs (S/2009/158) aufgeführt sind, zu Fortschritten geführt hat, und bittet den Generalsekretär, gegebenenfalls die Anstrengungen zur Herstellung der vollen Kapazität des Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus zu verstärken, um eine rasche Kampagnenarbeit und eine wirksame Reaktion auf alle Rechtsverletzungen und Missbrauchshandlungen an Kindern zu ermöglichen.
    ”ويقر مجلس الأمن بأن تنفيذ قراره 1612 (2005) في الحالات المبينة في مرفقات تقرير الأمين العام (S/2009/158) قد أحرز بعض التقدم، ويدعو الأمين العام إلى القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز الجهود المبذولة من أجل تشغيل آلية الرصد والإبلاغ بكامل طاقتها لكي يتسنى التحرك الفوري في مجال الدعوة والتصدي الفعال لكافة الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكب ضد الأطفال.
  • ersucht den Generalsekretär, weiterhin die erforderlichen Maȣnahmen zu ergreifen, darunter gegebenenfalls die Herstellung der vollen Kapazität des Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus, um eine rasche Kampagnenarbeit und eine wirksame Reaktion auf alle Rechtsverletzungen und Missbrauchshandlungen an Kindern zu ermöglichen und sicherzustellen, dass die mit dem Mechanismus gesammelten und übermittelten Informationen zutreffend, objektiv, verlässlich und nachprüfbar sind;
    يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تشغيل آلية الرصد والإبلاغ بكامل طاقتها، لكي يتسنى التحرك الفوري في مجال الدعوة والتصدي الفعال لجميع الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال، وكفالة أن تكون المعلومات التي تقوم هذه الآلية بجمعها وإبلاغها دقيقة وموضوعية وموثوقة ويمكن التحقق منها؛
  • Beende es bis 20:00 oder die Einladung wird lebendig.
    كي تنفصلي عن "نيك" ، تنتهي بحلول الثامنة مساء الليلة أو هذه الدعوة تصبح فعالة